1. Phân tích tài liệu
Sau khi nhận được tài liệu cần dịch, cán bộ tiếp nhận hồ sơ sẽ chuyển điều phối viên để nghiên cứu tính chuyên ngành của tài liệu, thời hạn hoàn thành và các yêu cầu bổ sung của khách hàng v.v…. để lựa chọn nhóm dịch và phân bổ thời gian phù hợp.
Việc nghiên cứu sẽ giúp điều phối viên có thể phân phối phù hợp cho nhóm dịch thuật có kiến thức tốt về chuyên ngành này. Nhờ đấy bản dịch sẽ đạt được tính chuẩn xác cao nhất và mang lại sự hài lòng cho khách hàng.
2.Lập kế hoạch thực hiện
Điều phối viên lập kế hoạch thực hiện, bàn giao cho một nhóm “Dịch thuật và hiệu đính” đáp ứng được tính chuyên ngành, yêu cầu chất lượng và tiến độ của dự án cần dịch.
Điều phối viên phải đảm bảo chắc chắn các nhân viên thực hiện công việc đúng tiến độ và có chất lượng tốt.
3. Dịch thuật
Các biên dịch viên thống nhất thuật ngữ chuyên ngành trong tài liệu, lập một bản danh sách các từ cần chú ý để bản dịch được hoàn thiện nhất. Sau đó bắt đầu tiến hành dịch.
4. Hiệu đính
Sau khi dịch xong các biên dịch viên chuyển cho nhân viên hiệu đính thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa tài liệu. Đây là khâu quan trọng vì có thể sàng lọc được nhiều nhất các lỗi lớn nhỏ, những sai sót trong bài viết.
5. Đọc sửa và trình bày bản dịch
Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm “Dịch thuật và hiệu đính” tiến hành đọc sửa và format lại tài liệu lần cuối để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho điều phối viên.
6. Kiểm tra tài liệu
Điều phối viên nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm “Dịch thuật và hiệu đính” và kiểm tra tài liệu lần cuối. Nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm “Dịch thuật và hiệu đính” để tiến hành chỉnh sửa lại.
7. Bàn giao tài liệu
Điều phối viên giao tài liệu đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.
8. Chỉnh sửa theo yêu cầu
Nếu khách hàng phát hiện bản dịch có thiếu sót hoặc cần bổ sung thêm, điều phối viên chịu trách nhiệm tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và cho tiến hành chỉnh sửa kịp thời.
Đây chính là 8 bước hoàn chỉnh nhất của quy trình dịch thuật để có một bản dịch hoàn chỉnh tài liệu nhất và giao nó cho khách hàng. Nhờ đây mà dịch thuật không còn là một thách thức quá lớn đối với cả dịch thuật viên lẫn khách hàng có nhu cầu. Ngoài ra, khách hàng hoàn toàn có thể yên tâm về chất lượng bản dịch của mình khi giao cho FAQtrans thực hiện việc dịch thuật.
CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT VÀ TƯ VẤN FAQTrans
Điện thoại:Dịch thuật: 0963 029 396Tư vấn pháp lý: 0987 951 489Gửi thư tư vấn hoặc yêu cầu dịch vụ qua Email: tientran@faqtrans.vnRất mong nhận được sự hợp tác cùng Quý khách hàng!Trân trọng./.

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét